Prevod od "o levem" do Srpski


Kako koristiti "o levem" u rečenicama:

Se algo nos separar aonde quer que o levem e onde quer que eu esteja, quero que saiba que eu...
Ako nas nešto razdvoji... gde god te stavili... i gde god ja bila, htela bih da znaš...
Eu também queria fazer um pedido... se eu for morto e tiver um filho... não deixe que o levem para longe.
Ja... Takodje sam želeo da te zamolim... Ako poginem a budem imao sina... ne dozvoli da bude daleko od tebe.
Faça com que o examinem e o levem à minha barraca.
Pobrinite se za ovog èoveka i odnesite ga u moj logor kao i ostale.
Não posso ordenar que os homens o levem.
Ja ne mogu narediti ljudima da ga uzmu sa sobom.
Ok, o levem para fora, mas cuidado com as armas em público.
Dobro. Odvedite ga, ali oprezno s pištoljem u javnosti.
Que as asas do demônio o levem para seu descanso.
Nek te jata vragova ponesu do tvog poèinka.
De minha parte, bons ventos o levem!
Što se mene tièe, daleko im lepa kuæa.
Caso o Coronel não consiga o livrar dessa, gostaria de ter um minuto a sós com Teal'C antes que o levem embora.
Slušaj, ako pukovnik sluèajno ne uspe da ga odgovori, hteo bih trenutak nasamo s Til'kom pre nego što ga odvedu.
E que os ventos do destino o levem a dançar com as estrelas.
И нека те ветрови судбине понесу високи, да плешеш са звездама.
Por favor, não deixe que o levem.
Ne daj da ga uzmu, molim te.
Contanto que o levem com vocês.
Ako povedete i njega sa sobom.
Eu só quero falar com ele antes que o levem para Guantánamo.
Želim razgovarati s njim prije nego što ga odvedu u Guantanamo.
Que Richards e Maccabee o levem ao escritório de Bob Warner.
Neka da Richards i Maccabee odvedu u ured Boba Warnera.
Preciso que o levem de volta e o troquem por uma estante de CDs desengonçada e algumas daquelas almôndegas rançosas.
Treba da ga vratite i zamenite za klimavi CD stalak i nešto onih užeglih æufti.
Chris, é tarde para esse tipo de papo... pois estou pedindo aos outros Anciões que o levem de volta.
Znas Kris, malo je kasno za muske obaveze posebno odkada sam zahtevao od staresina da te posalju nazad kroz vreme. Sta?
Ele seguirá as evidências não importa aonde o levem.
Pratiæe dokaze gde god ga budu odveli.
Te prometo que não o farão Porque deixando que o levem provará que você não fez isso
Obeæavam ti da neæe, zato što æemo im reæi šta se desilo. Reæi æemo im da ti nisi uradio ovo.
Ele provavelmente está apenas esperando pelas crianças fantasmas do orfanato... que voltem e o levem.
On verovatno èeka one klince.. iz sirotišta... da se vrate i pokupe ga.
Me certificar de que eles não o levem muito cedo.
Видећу да не дођу по њега прерано.
É só uma questão de tempo antes que eles o levem.
Samo je pitanje vremena kad æe ga odvesti.
Mas, se querem que ele lembre de como construiu o portal, talvez... o levem ao lugar onde ele fez isso.
Ali, ako oni pokušavaju da ga nateraju da se seti kako je napravio vrata do druge strane, možda æe ga odvesti na mesto na kom je to uradio.
Vou deixar que o levem ao hospital.
Imamo adresu. Odvedite ga u bolnicu.
Se quer que as pessoas o levem a sério, então aja de acordo.
Ako želiš da te ljudi uzimaju ozbiljno onda radi u skladu s tim.
Então, esta é a lanchonete Williamsburg, propriedade de Han Lee, que mudou o nome para Bryce Lee, porque acho que quer que o levem ainda menos a sério.
Ovo je Williamsburg restoran, vlasnik je Han Lee, koji je upravo promijenio ime u Bryce Lee, valjda zato da ga ljudi još manje shvaæaju ozbiljno.
Quero que o levem ao leilão de Greenville. E o vendam.
I hoæu da ga odvedete u Grinvil na aukciju i prodate ga.
E saiba que onde quer que o levem... estaremos sempre aqui.
Iznaj, kud god da te odvedu mi æemo uvek biti tu.
Não permitirei que o levem de mim.
Neæu im dopustiti da te uzmu.
Ele espera que o levem a Alison.
On se nada da æete ga vi odvesti do Alison.
Ele espera que vocês o levem até a Alison.
Nada se da æete ga odvesti do Alison.
Para garantir que o levem a sério, porque ninguém leva.
Da bi bili sigurni da su ih ljudi shvatili ozbiljno zato što niko neæe.
O Rei quer que o levem para a masmorra.
Kralj želi da ga odvedemo u tamnicu.
Esperamos que faça do Hilton a sua casa, onde quer que as suas viagens o levem.
i nadamo se da æe Hilton biti vaš dom gde god vas putovanja odvedu.
Não deixarei que eles o levem embora.
Neæu im dozvoliti da je odvedu.
Quero que o levem para a funerária... e vigiem o corpo dele o tempo todo, até ser enterrado.
Želim da ga odneseš u pogrebno i da čuvaju njegovo telo svo vreme dok ga ne sahranimo.
Você poderia seguir os dois, mas não tem como saber quanto tempo demoraria para que o levem à sua presa.
Možeš ih pratiti, ali ko zna koliko æe to potrajati dok te odvedu do plena.
0.42998313903809s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?